Lauda, Sion, Salvatorem,
lauda ducem et pastorem in hymnis et canticis.
Quantum potes, tantum aude:
quia major omni laude,
nec laudare sufficis.
Laudis thema specialis,
panis vivus et vitalis hodie proponitur.
Quem in sacrae mensa coenae,
turbae fratrum duodenae datum non ambigitur.
Sit laus plena,
sit sonora, sit jucunda,
sit decora mentis jubilatio.
Dies enim solemnis agitur,
in qua mensae prima recolitur hujus institutio.
In hac mensa novi Regis,
novum Pascha novae legis,
Phase vetus terminat.
Vertustatem novitas,
umbram fugat veritas,
noctem lux eliminat.
Quod in coena Christus gessit,
faciendum hoc expressit in sui memoriam
Docti sacris institutis, panem,
vinum in salutis consecramus hostiam.
Dogma datus Christianis, quod in carnem
transit panis, et vinum in sanguinem.
Quod non capis, quod non vides,
animosa firmat fides
praeter rerum ordinem.
Sub diversis speciebus,
signis tantum, et non rebus,
latent res eximiae.
Caro cibus, sanguis potus:
manet tamen Christus totus,
Sub utraque specie.
Asumente non concisus,
non confractus, non divisus:
integer accipitur.
Sumit unus, sumunt mille:
Quantum isti, tantum ille:
nec sumptus consumitur.
Sumunt boni, sumunt mali:
sorte tamen inaequali,
vitae, vel interitus.
Mors est malis, vita bonis:
vide paris sumptionis quam
sit dispar exitus Fracto demum sacramento,
ne vacilles, sed memento,
tantum esse sub fragmento
quantum toto tegitur.
Nulla rei fit Angelorum,
factus cibus viatorum:
vere panis filiorum,
non mittendus canibus.
In figuris praesignatur,
cum Isaac immolatur:
agnus paschae deputatur:
datur manna patribus.
Bone pastor, panis vere,
Jesu, nostri miserere:
tu nos pasce, nos tuere:
tu nos bona fac videre in terra viventium.
Tu, qui cuncta scis et vales,
qui nos pascis hic mortales:
tuos ibi commensales,
coheredes et sodales fac sanctorum civium.
Amen. Alleluia.
Sion, lift thy voice and sing,
Praise thy Savior, praise thy King;
Praise with hymns thy Shepherd true:
Strive thy best to praise Him well,
For He doth all praise excel;
None can ever reach His due.
See today before us laid
Living and life-giving Bread,
Theme for praise and joy profound;
Bread which at the sacred board
Was, by our Incarnate Lord,
Giv'n to His apostles round.
Let the praise be loud and high;
Sweet and rev'rent be the joy
Felt today in every breast;
On this festival Divine,
Which records the origin
Of the glorious Eucharist.
On this table of the new King,
This, the new Law's paschal off'ring
Brings to end the olden rite.
Here, for empty shadows fled,
Is reality instead;
Here, instead of darkness, light.
What He did at supper seated,
Christ ordained to be repeated,
In His memory Divine;
Wherefore we, with adoration
Thus the Host of our salvation
Consecrate from bread and wine.
Taught by Christ, the Church maintaineth,
That the bread its substance changeth
Into Flesh, the wine to Blood,
Doth is pass thy comprehending?
Faith, the law of sight transcending
Leaps to things not understood.
Here beneath these signs, are hidden
Priceless things, to sense forbidden
Signs, not things, are all we see,--
Flesh from bread, and Blood from wine,
Yet is Christ in either sing,
All entire, confessed to be.
They, too, who of Him partake,
Sever not, nor rend, nor break,
But entire, their Lord receive.
Whether one or thousands eat,
All receive the self-same meat,
Nor the less for other leave.
Lo, the wicked with the good
Eat of this celestial food:
Yet with ends how opposite!
Life to these, 'tis death to those:
See how from like taking flows
Diff'rence truly infinite.
Nor do thou doubts entertain
When the Host is broken in twain:
But be sure, each part contains
What was in the whole before:
'Tis the simple sign alone
Which hath changed in size and form,
Whilst the signified is one
And the same for evermore.
Lo, upon the altar lies,
Hidden deep from human eyes,
Bread of angels from the skies,
Made the food of mortal man:
Children's meat, to dogs denied;
In old types foresignified:
In the manna heaven supplied,
Isaac, and the Paschal Lamb.
Jesu, Shepherd, Bread indeed,
Thou take pity on our need:
Thou Thy flock in safety feed,
Thou protect us, Thou us lead
To the land of heavenly grace.
Thou, who feedest us below.
Source of all we have or know,
Grant that, at Thy feast of love,
Sitting with the saints above,
We may see Thee face to face.
Amen. Alleluia.
Categories:
Pujian
Kalender Liturgi
Pengunjung
Artikan situs ini (Translator)
Buku tamu
Lokasi Tamu
Mari Berlangganan
Pages
Diciptakan berkat anugerah Allah kepada Tarsisius Angelotti Maria. Diberdayakan oleh Blogger.
Entri Populer
-
PENGANTAR Tugas perutusan dasar Gereja adalah menjadi pelayan Sabda, yakni mewar-takan dan mewujudkan Injil di tengah-tengah masyarakat...
-
Gereja Katolik mengajarkan bahwa pada saat konsekrasi dalam Misa Kudus, roti dan anggur di altar sungguh menjadi Tubuh dan Darah Yesus Kri...
-
“Akulah hamba Tuhan. Terjadilah padaku menurut perkataanmu,” ucap Maria kepada malaikat Gabriel yang diutus oleh Tuhan kepadanya untuk m...
-
Signum Crucis [Tanda Salib] In Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti, Amen Atas nama Bapa, dan Putera, dan Roh Kudus, Ami...
-
Doa Rosario dalam bahasa Latin dilakukan dengan urutan doa sama seperti doa rosario dalam bahasa vernakuler (bahasa sehari-hari) kita. Beri...
-
Catholic Church History Pagan Imperialism (49 B.C.-313 A.D.) III. Growth of the Church (107-248) 15. Reaction to Simplification: Monarchiani...
-
Lahir di Flamske, sebuah dusun sekitar satu setengah mil dari Coesfeld, di Keuskupan Munster, Jerman pada 8 September 1774 dari sebuah kelua...
-
Jumat Agung merupakan saat ketika Gereja Kudus memperingati saat wafatnya Kristus. Setelah sebelumnya, Gereja bersama-sama Kristus berjaga-j...
-
Sejak Doa Rosario ditata, secara prinsip dan substansial, sebagai doa kepada Kristus dan Penghormatan Surgawi, yaitu, Bapa Kita dan Bunda M...
-
Ada hal yang cukup besar yang membedakan antara seorang wirausaha dengan seorang karyawan...